«Худшие туристы в истории»? Россия открыла двери для китайцев — чего ждать от безвиза и почему к ним так противоречиво относятся в мире
1 декабря Россия отменила визовый режим для граждан Китайской Народной Республики. Теперь жителям КНР достаточно загранпаспорта, чтобы въехать в страну и провести здесь до 30 дней. Формально это сильный рывок для въездного туризма и экономики, но у части россиян решение вызывает тревогу: стереотип о «самых невоспитанных туристах мира» по‑прежнему жив и активно подпитывается историями из других стран.
Насколько образ «грубых и шумных китайских групп» соответствует реальности сегодняшнего дня, и как эта отмена виз отразится на повседневной жизни россиян, разбираемся ниже.
Как изменится турпоток из Китая
Исполнительный директор Ассоциации туроператоров России Майя Ломидзе прогнозирует как минимум двукратный рост потока путешественников из КНР. В первую очередь, по ее словам, китайцы будут выбирать классические направления: Москву и Санкт-Петербург, а также города Дальнего Востока, куда добираться проще и быстрее.
Однако дело не ограничится мегаполисами. Директор Ассоциации туристических агрегаторов Александр Брагин отмечает: туристы из Поднебесной все активнее интересуются небольшими российскими городами с богатой историей. Суздаль, Кострома и другие «купеческие» и древнерусские центры уже сейчас входят в их популярные маршруты. Для них это аутентичная Европа без излишней западной глянцевости — «настоящая Россия», которую они хотят увидеть.
Не менее востребованы природные территории: курорты Карелии, Мурманской области, Байкал. В глазах жителей КНР это экзотика: огромные пространства, чистый воздух, северное сияние, «священное озеро» Байкал, о котором они читают в школьных учебниках. Туроператоры ждут резкого роста спроса на такие направления, особенно при наличии прямых авиарейсов из китайских городов.
По оценкам отрасли, реальный финансовый эффект от безвизового режима проявится не мгновенно, а через несколько сезонов. Максимальный рост поступлений от китайского турпотока ожидают к весне–лету 2026 года, когда рынок адаптируется, сформируются устойчивые маршруты и предложение услуг, ориентированных на гостей из КНР.
Откуда взялся миф о «худших туристах»
Во многих странах — от Европы до Юго‑Восточной Азии — туристы часто жалуются на громкие группы китайцев, которые будто бы не соблюдают элементарных норм: кричат, толкаются, лезут без очереди, сорят и игнорируют запреты. Именно за счет таких историй закрепилось выражение о «худших туристах в истории».
Основной объект раздражения — возрастные путешественники, путешествующие в составе больших тургрупп. По наблюдению работников гостиниц и гидов, именно они чаще всего ведут себя так, как шокирует европейцев и россиян: громко разговаривают, не воспринимают замечаний, пренебрежительно относятся к табличкам «не входить» и «не мусорить».
Однако эксперты подчеркивают: в подавляющем большинстве случаев речь не идет о намеренном хамстве. Китайские туристы попросту переносят привычные модели поведения из своей страны в чужую культурную среду. А Китай десятилетиями развивался в условиях относительной закрытости, с собственными нормами публичного поведения, которые сильно отличаются от европейских. То, что в Европе считается нарушением приличий, для них — стандартная повседневная практика.
Менталитет и отсутствие «личного пространства»
Многие россияне, ездившие в Китай, отмечают: там практически не существует привычного европейцу понятия личного пространства. Переполненный общественный транспорт, плотные очереди, огромные города — человек постоянно оказывается в толпе, и это формирует другое отношение к дистанции.
В результате китайцы действуют по принципу «каждый сам за себя»: если есть свободное место, его нужно занять сразу, а не ждать, пока кто‑то любезно уступит. Для западного глаза это выглядит как невежливость и нахрап, но в реальности люди просто играют по другим социальным правилам. Отсюда — толкотня у входов, попытки пролезть вперед, отсутствие привычки уступать дорогу.
Эта же логика переносится и на мусор. Бросить бумажку или остатки еды на землю для многих китайцев не кажется чем‑то из ряда вон: в их представлении за чистотой следят специальные службы, задача которых — убирать за всеми. То есть они не демонстративно «не уважают» чужую страну, а действуют в парадигме, где уборка — профессиональная обязанность других людей.
Как меняется портрет китайского туриста
Руководитель туроператора, работающего на Байкале, Анатолий Казакевич отмечает значимое изменение: в Россию стали чаще приезжать более обеспеченные, «качественные» туристы из Китая по сравнению с теми, кто массово приезжал до пандемии.
Если ранее преобладали крупные экскурсионные группы по 20–50 человек, следовавшие по жестко заданной программе, то сегодня растет доля самостоятельных путешественников и небольших мини‑групп. Эти люди лучше владеют иностранными языками (часто — английским), более открыты к диалогу и готовы тратить деньги не только на сувениры, но и на впечатления: гастрономию, частные экскурсии, необычные активности.
Изменился и социальный состав: к пожилым участникам тургрупп добавились молодые профессионалы, студенты, семьи с детьми. Для многих Россия — первый крупный выезд за границу после пандемии, и они подходят к поездке вдумчиво: заранее изучают информацию, скачивают переводчики, читают о местных традициях. Это снижает вероятность конфликтов и недоразумений.
Как выстроить общение с гостями из КНР
Эксперты советуют: главная стратегия при общении с китайскими туристами — сохранять достоинство и уважение. Высмеивание Китая, попытка «поставить на место» или публичное осуждение манер почти всегда воспринимаются болезненно и надолго портят впечатление о стране.
При этом китайцы ценят сдержанность в эмоциях гораздо больше, чем может показаться снаружи. Громкая конфронтация, демонстративные жесты, резкие реплики для них унизительны, даже если произносятся не на их языке. Напротив, спокойный тон, ясные инструкции и вежливая настойчивость воспринимаются нормально.
Очень важна первая встреча. Жители КНР высоко оценивают, когда к ним проявляют персональное внимание: здороваются, стараются произнести хотя бы пару слов по‑китайски, помогают с навигацией. Но есть нюансы: указывать на человека пальцем — жест, который в их культуре считается оскорбительным. Лучше использовать открытую ладонь или просто взгляд и обращение по имени.
Информацию китайцы легче воспринимают визуально. Вместо долгих объяснений на русском или английском эффективнее показать на телефоне карту, схему, маршрут, значки с запретами. Понятные пиктограммы и дублирование информации на китайском языке в музеях, на вокзалах и в отелях значительно снижают риск недопонимания.
Суеверия и подарки: что важно знать
Китайская культура глубоко пропитана символикой, и мелочь, которая россиянину покажется безобидной, для жителя КНР может звучать как намек на несчастье.
Категорически неудачная идея — дарить китайцу часы. В их языке это ассоциируется с проводами в последний путь и напоминает о конечности жизни. Похожая история с зонтами: слово, обозначающее зонт, созвучно термину «расставание» и «несчастье», поэтому такой сувенир может быть воспринят как дурной знак.
Под запретом и любые острые предметы в качестве подарка: нож, ножницы, вилка. Считается, что они «перерезают» отношения. Не стоит дарить и сувениры набором из четырех штук — цифра 4 по звучанию совпадает с иероглифом «смерть». Именно поэтому в китайских больницах и некоторых зданиях вы не найдете четвертых этажей или палат с номером, в который входит эта цифра.
Если хочется сделать приятный знак внимания, лучше остановиться на сладостях, красивых чаях, качественных местных продуктах или сувенирах, связанных с культурой и природой региона — но без «проклятых» чисел и символов.
Любовь к фотографиям и необычной внешности
Еще одна черта, к которой стоит подготовиться, — страсть китайских туристов к фото. Они стремятся запечатлеть буквально все: здания, блюда, витрины, людей. Фотографии — важная часть поездки, своеобразное доказательство статуса и способ «привезти» впечатления домой.
Многих россиян поначалу смущает, когда незнакомые туристы просят сфотографироваться вместе или вдруг интересуются цветом волос и просят разрешения потрогать их. Для китайцев необычный цвет глаз, яркие волосы, борода или национальная одежда — экзотика, и желание сфотографироваться с таким человеком — жест симпатии, а не вторжения или агрессии. Если ситуация не доставляет дискомфорта, простой согласие на фото может сильно улучшить их восприятие поездки.
Зачем китайцы едут в Россию
Главная мотивация путешественников из КНР — культурно‑познавательный туризм. Их интересуют история, архитектура, музейные коллекции, литература, военное прошлое, образы «классической России», сформированные еще по школьным учебникам и фильмам.
Существенную роль играют и природные маршруты: Байкал, Камчатка, Кольский полуостров, северное сияние. Для китайца, привыкшего к густонаселенным мегаполисам и смогу, возможность увидеть «дикую природу» с кристально чистой водой и снежными вершинами — сильный эмоциональный опыт.
При этом нельзя недооценивать значение шопинга и практических целей. Часть туристов едет за продуктами и товарами, которые в России дешевле или воспринимаются как более качественные: шоколад, косметика, изделия из меха, изделия народных промыслов. Другие совмещают поездку с образованием, деловыми встречами, медицинскими консультациями.
Почему для России этот турпоток важен
Для экономики безвиз с КНР — не просто про «громких туристов», а про деньги, рабочие места и развитие регионов. Китайский путешественник, особенно из среднего класса, тратит заметные суммы на проживание, питание, сувениры, транспорт и развлечения. Нередко его расходы превышают траты европейских гостей с сопоставимым маршрутом.
Рост спроса со стороны китайцев стимулирует развитие инфраструктуры: открытие новых гостиниц, улучшение сервиса, появление китайскоязычных гидов, меню и вывесок. Это в итоге делает путешествие комфортнее и для других иностранцев, и для самих россиян.
В выигрыше оказываются не только столичные и курортные регионы, но и малые города, через которые проходят туристические маршруты. Для них поток гостей из Китая может стать шансом на экономическое оживление, реставрацию исторических объектов и развитие малого бизнеса — от кафе до ремесленных мастерских.
Как снизить конфликты и усталость от массового туризма
Опасения россиян, которые слышали истории о «галдящих» группах, во многом связаны не конкретно с китайцами, а с эффектом массового туризма вообще. Когда в небольшое пространство внезапно попадает большая группа приезжих, местные жители почти всегда испытывают раздражение — так было и с британцами, и с немцами, и с россиянами в популярных странах.
Решение — не закрываться, а грамотно управлять потоками. Разводить экскурсионные группы по времени, развивать альтернативные маршруты, вводить понятные правила поведения и штрафы за их нарушение, оформлять наглядные запреты (в том числе на китайском языке). Там, где такая работа ведется, уровень конфликтов заметно падает.
Важно также вовлекать в диалог бизнес: отели, кафе, музеи. Обучение персонала базовым фразам на китайском, понимание культурных особенностей гостей, наличие адаптированных меню и информационных материалов значительно облегчает взаимодействие. В результате и турист, и местный житель чувствуют себя комфортнее.
В каком направлении будет меняться образ китайского туриста
Стереотип о «худших туристах» формировался десятилетиями, и он вряд ли исчезнет за один сезон. Но портрет китайского путешественника уже меняется: становится моложе, богаче, образованнее и более открытым к миру. Чем больше таких туристов будет приезжать в Россию, тем быстрее негативный образ начнет размываться.
Многое зависит и от принимающей стороны. Если относиться к китайским гостям как к равным, учитывать их культурные особенности, но при этом четко обозначать правила поведения, Россия может получить не только финансовую выгоду, но и устойчивую репутацию страны, которая умеет принимать туристов без конфликтов и ксенофобии.
Отмена виз — только первый шаг. Дальше все будет зависеть от того, как россияне и китайцы научатся видеть в друг друге не раздражающих стереотипных персонажей, а обычных людей, которые приехали за новыми впечатлениями — и готовы за них платить.

