На погранпереходе Нарва – Ивангород образовался многокилометровый «затор» из людей: сотни путешественников часами стоят у КПП в надежде успеть к новогодним праздникам в Россию. Основной поток составляют владельцы паспортов стран Евросоюза и обладатели вида на жительство, которые планировали провести каникулы с родственниками или друзьями по другую сторону границы.
К середине дня очередь у Нарва‑1, по оценкам очевидцев, достигала примерно 350 человек. Люди рассказывают, что движение в коридорах контроля почти не продвигалось, а работа эстонских таможенников и пограничников выглядела крайне неторопливой. В результате обычный переход границы, который в спокойный период занимает 1–2 часа, растягивался до 11–12 часов.
Ситуацию усугубляет ограниченный режим работы эстонского КПП: пункт пропуска закрывается в 23:00 и открывается только в 7 утра. Те, кто не успел пройти контроль накануне, оказались перед закрытыми дверьми и были вынуждены провести ночь на улице, буквально в нескольких метрах от пункта, но без возможности продвинуться дальше.
С российской стороны картина выглядит иначе: пункт пропуска Ивангород, по словам путешественников, продолжает функционировать круглосуточно. Таким образом создается дисбаланс: россияне готовы принимать людей в любое время, но узким горлышком остается именно эстонский КПП.
Несмотря на минусовую температуру и пронизывающий ветер, большинство людей предпочло не расходиться и остаться стоять в очереди, чтобы не потерять свое место. Путешественники договаривались между собой: объединялись в небольшие группы, обменивались телефонами, чтобы по очереди отходить погреться, перекусить или просто немного отдохнуть в машине или ближайших помещениях.
Те, кому удалось проскочить контроль в последние минуты перед ночным закрытием, проявляли неожиданную солидарность. Некоторые предлагали тем, кто остался «за бортом», уже забронированные места в хостелах и недорогих гостиницах в Нарве, понимая, что ночевать на улице — самый небезопасный и неприятный вариант в зимнее время.
Однако на фоне взаимовыручки возникла и другая, гораздо менее приятная сторона происходящего. В ночное время активисты среди путешественников пытались навести порядок и фиксировали порядок очереди — составляли списки стоящих людей, чтобы избежать конфликтов и попыток «проскочить» вперед. Но утром многие обнаружили, что знакомые лица исчезли, а на их местах появились другие люди, только что подъехавшие к КПП.
Появились подозрения, что некоторые местные жители заняли места в очереди заранее не ради поездки, а с целью последующей перепродажи этих «позиций». По рассказам очевидцев, это выглядело так: человек стоит несколько часов, а затем вместо него к шлагбауму подходит другой — уже тот, кто фактически заплатил за возможность продвинуться ближе к входу.
Один из путешественников описал ситуацию так: перед ним долго стоял мужчина, а утром его место неожиданно заняла недавно приехавшая девушка. Формально состав очереди не нарушен: один человек сменил другого. Но по факту те, кто честно отстаивал свою позицию, лишались шанса пройти быстрее. Это вызывало раздражение, ведь речь шла о часах ожидания на холоде.
По словам очевидцев, полиция знает о подобной «торговле местами». Со стороны правоохранителей прозвучало предложение фиксировать подобных «бизнесменов» на фото и передавать информацию органам, чтобы можно было разобраться, кто действительно ожидает прохода границы, а кто использует ситуацию для заработка. Тем не менее полностью пресечь такую практику пока не удается.
Ранее в этом пункте пропуска уже возникали острые конфликтные ситуации. Когда один человек пытался провести в очередь сразу несколько знакомых, минуя общий порядок, дело доходило до ссор и потасовок. В условиях многокилометровой человеческой пробки любое нарушение негласных правил — вроде попытки встать без очереди — воспринимается крайне болезненно.
Подобные коллапсы на границе неизбежно бьют по планам людей. Многие покупают билеты на поезда и самолеты из российских городов, рассчитывая, что пересекут границу за несколько часов. Но в условиях 10–12‑часовых задержек эти планы рушатся: путешественники опаздывают на рейсы, теряют деньги за невозвратные билеты и бронирование отелей.
Эксперты объясняют ситуацию сочетанием сразу нескольких факторов. Во‑первых, резкий рост потока людей перед длинными каникулами: в новогодний период многие стремятся посетить родных в России или, наоборот, выехать в Европу. Во‑вторых, ограниченный кадровый и технический ресурс пунктов пропуска — даже при желании пограничникам сложно резко увеличить пропускную способность. В‑третьих, ужесточившиеся формальности и проверки документов, которые сами по себе занимают больше времени, чем раньше.
Свою роль играет и ограниченный график работы со стороны Эстонии. Закрытие КПП на ночь при большом количестве ожидающих приводит к накоплению людей, и к утру образуется уже не просто очередь, а человеческий «лагерь» у шлагбаума. Люди устают, замерзают, более остро реагируют на любую несправедливость, что лишь повышает риск конфликтов.
Путешественники, которые регулярно пользуются этим направлением, советуют тем, кто только планирует поездку, учитывать несколько важных моментов. Во‑первых, не стоит приезжать к КПП впритык к закрытию: чем ближе к вечеру, особенно в предновогодние дни, тем выше риск застрять до утра. Во‑вторых, лучше иметь при себе термос с горячим напитком, теплую одежду, плед или одеяло: даже если вы рассчитываете на быструю проверку, задержка может затянуться.
Во‑третьих, рекомендуется по возможности избегать самых «горячих» дат — дней непосредственно перед Новым годом и первыми числами января. Если есть шанс выехать чуть раньше или чуть позже пиковых дней, им стоит воспользоваться: это снижает вероятность оказаться в подобном многочасовом заторе.
Еще один важный аспект — безопасность и здоровье. Длительное стояние на морозе, особенно для пожилых людей, детей или тех, у кого есть хронические заболевания, может быть реально опасным. Если поездка не является критически важной, разумно взвесить, можно ли перенести ее на более спокойный период. А тем, кто все же вынужден ехать, стоит заранее продумать, где можно будет погреться, перекусить и при необходимости обратиться за медицинской помощью.
Отдельная тема — отношение к практике перепродажи мест и попыткам протиснуться без очереди. Многие подчеркивают, что подобные действия только усугубляют и без того сложную обстановку. Любой, кто соглашается «купить место», по сути поддерживает схему, из‑за которой честно ожидающие вынуждены мерзнуть дольше. Поэтому у самих путешественников все громче звучит призыв не участвовать в подобных сделках и фиксировать нарушения порядка.
В перспективе избежать повторения таких коллапсов можно лишь комплексно. Необходимы и организационные решения — пересмотр режима работы КПП в пиковые периоды, временное усиление смен дополнительными сотрудниками, улучшение информирования людей о реальном времени ожидания. Людям важно заранее понимать, на что они идут, планируя маршрут через конкретный пункт пропуска.
Тем временем, на эстонско‑российской границе продолжают формироваться длинные очереди из желающих попасть на новогодние каникулы в Россию. Для одних это просто мучительное ожидание, для других — сорванные планы и испорченный праздник. Но пока режим работы и нагрузки КПП не будут подстроены под реальный поток людей, подобные сцены с сотнями замерзающих в очереди у Нарвы рискуют повторяться из года в год.

